At that time, I thought it was necessary to put it aside for a while. He said that I had seen ten hours every day for two years and decided to work in a coal mine.

What did you say? I exclaimed
He laughed when he saw my surprise.
I think it’s not bad to do manual labor for a few months, but it can clear my mind and help me face the reality.
Without saying a word, I wondered whether Larry really suddenly became a miner or refused to marry Isabel. I didn’t know how much he loved Isabel. Most people often make up excuses to say that they have followed their feelings when they are in love. I guess this may be because there are so many unfortunate marriages, because it’s like you know someone is cheating, but you have to entrust things to him because you don’t want to believe in cheating, so you will pay attention to interests and sacrifice friendship. That is, he will never live up to himself if he is not honest with others. But losing Isabel may be harder than he thought, and maybe he will get as cheap as most people.
Oh, and then what? I asked
I put my clothes in two boxes, entrusted American Express to keep them, took a bag and put on a suit, and left. My Greek teacher and brother-in-law are from a mine near Lance, and wrote a letter of introduction asking me to take them. Have you ever heard of Lance?
Never heard
It’s in the north of France, not far from Belgium. I stayed at the motel for one night and took the local train to the mine the next day. Have you ever been to the mine village?
I went there when I was in England.
Well, I guess it should be much the same except for the mine, where the rows of buildings are short and the two-story buildings are all the same. They are monotonous and depressing, and they are newer but uglier than the churches. When I first arrived, the weather was cold and it was raining in Mao Mao. I went to the office and gave him the letter. I was short and fat, and my cheeks were red and I looked like I had a good appetite. Many miners died in the war. I was short of workers and hired many Poles. I said at least two or three hundred. After asking me a few questions, he was actually not American. It seems that I don’t feel reliable, but the teacher’s recommendation letter has repeatedly put in a good word, and he is also happy to be helped. He came to ask me to stay on the ground, but I volunteered to go to the mine. He said that I was not used to doing rough work, and it would be too much for me. I said that I had prepared early, and he wanted me to take on the job of a miner’s assistant first. But the little boy there was not good enough. I took the initiative to ask my room if I had found it, so I wrote an address on a piece of paper and said that I could go and see the landlady and let me stay. She
I picked up my bag and set off, and then I found the door was a tall and thin woman with gray hair, big black eyes and facial features. She must have been a beauty before three dimensions, but she wouldn’t have looked so haggard if she hadn’t lost two front teeth. She said that the eye room was full, but there were two beds for a Polish guest. I can sleep in that bed building. One is her own, and the other is for her two children. She took me to see the house. I guess it’s probably the living room on the first floor, but it’s certainly good to be alone, but I think it’s better not to be picky After it turned into a drizzle, my clothes were already wet. If I continued to look for it outside, I was bound to get soaked. I said that the room was quite suitable for me, so I settled down. They used the kitchen as the living room. Two rickety armchairs in the courtyard served as the bathroom coal shed. Her two poles had brought lunch doors, but she said that I could have lunch with her. After that, I sat in the kitchen and smoked. She talked about her family affairs while doing home. Poles came back one after another after work. Behind the advanced door were two brothers, Poles, who passed through the kitchen and listened to the landlord. My wife said that I would share a room with him, and nodded to me. I got up from the stove and went to the coal shed to take a bath. The two brothers were tall. Although their faces were stained with coal ash, they still looked very handsome and felt very kind, but they still regarded me as a stranger because I was an American. My brother was nineteen years old and would be a soldier in a few months. My brother was ten years old.
When the Poles came back, they changed two boys to take a bath. It was difficult to pronounce the name of the Poles. Everyone called him Kosdi. He was tall and two or three inches taller than me. His face was pale and fleshy with a wide short nose. His eyes were blue, and because he didn’t wash off his eyelashes, coal ash looked like makeup. The black eyelashes made his eyes blue. Generally speaking, this guy was ugly and rude. The brothers changed their clothes and went to the door. The Poles were sitting in the kitchen, smoking a pipe and reading the newspaper. I read it in my pocket and noticed that he glanced at me soon after.
What are you reading? When he asked me, he handed it to him. That’s Princess Clive. I bought it on a train in Paris. It was just the right size to fit in my pocket. He looked at me again and again, with a curious face. Then he gave it back to me with a sarcastic smile and asked me, Do you think it looks good?
When I said I thought it was interesting, I forgot myself when I read it.
He replied that I read it when I was studying in Warsaw, and it was so boring. He spoke French very well, with almost no polish accent, and then said that I don’t read anything except newspaper detective stories now.
Mrs. Leclere, the landlady, sat at the table mending socks and looked at the stove and a pot of soup from time to time. She told Kosdi that I was a mine, and she told her what I told her after being introduced. Kosdi listened and smoked, and those bright blue eyes stared at me with sharp eyes and then asked some personal questions. As soon as he learned that I had never worked in a mine, he sneered again and said that you probably didn’t understand what miners do, unless there was nothing else to do, who would work here? But then again, this is your family affair, and you must live in Pakistan. Where is Li? I answered him truthfully. He said that we go to Paris once a year, but we have activities on the boulevard. You have never been to Maxence Larrieu, which is my favorite restaurant. I was a little surprised. After all, you know that restaurant is not cheap.
Very expensive
He seemed to find me a little surprised because he showed that mocking expression again, but obviously he didn’t think it was necessary to explain more. We talked about it, and then the two boys came back, and everyone had dinner together. After dinner, Kirstie asked me if I wanted to go to the pub for a beer, saying that the pub was also a big one. At one end, there were several big stone tables at the bar, and some wooden chairs were placed around it, and the piano was also played. There were people playing dance music with coins. Besides the table where we sat, Kirstie asked me if I could play shellfish. Lott card 3: Because I told some people that I would fight him to bet on wine money, I readily agreed to it. I asked the waiter to bring me cards. I lost a glass of beer first, and then a second cup. Later, he decided to bet on cash that night. He was always good at cards, but I was particularly unlucky. Although the amount of our bet was small, I still lost a few francs. He was particularly lucky that day, and he was more interested in alcohol. It wasn’t long before I guessed from his manners that he should be well educated. Later, he went to Paris to ask me if I knew him. Ms. or Mrs. So-and-so, they are all Americans. When Aunt Louisa Isabel lived in Eliot’s house, I met him more or less. He seemed to know them well. I can’t help wondering why he came to work as a miner. Although it’s still early, we have to get up at dawn. Kirsty said, let’s have another drink before we leave.
He sipped his beer and stared at me with his fine little eyes. What does he remind me of? A grumpy pig.
Why did you come to work in this ghost mine? He asked.
Want to experience a I said
That’s crazy, kid. He speaks French.
Then why do you work here? I asked. He shrugged his thick shoulders.
I grew up in an aristocratic military school. My father was a czar’s general. I was a Polish cavalry officer during the war, but I couldn’t stand Pitsudski. 4 Unfortunately, a group of us plotted to assassinate him. Later, news leaked out and everyone was arrested. I managed to escape from the border and join a foreign corps to work in a mine. There are two ways to take the lesser of two evils.
I told Kirsty that I was a miner’s assistant. He didn’t respond at that time, but now he leans his elbow against the big stone table and tells me to push my hand.
I know this is an old way than strength. Just put your palm against his palm. He smiled and said that in a few weeks, your hand will not be so tender. I pushed forward, but his hand was so strong that he didn’t retreat half a minute. Instead, he slowly pushed my hand back and pushed the table all the time.
I didn’t expect him to praise me. You are very strong. Few people can last so long. By the way, my assistant is very skinny. The French are as strong as lice. Xiaotian, you work with me. I’ll ask the foreman to let you be my assistant.
I said, of course. Do you think he would like it? He answered something. Can you give me fifty francs? He reached out and I took a bill from my wallet. Then we went back to our apartment to rest. I slept like a pig after a tired day.
Don’t you think miners are hard? I asked Larry
I became his assistant after consulting the foreman. At that time, Kosdi’s workplace was about the size of a hotel bathroom, and he had to go through a tunnel that was narrow enough to climb in. It was as hot as a stove. We were all shirtless. Kosdi was fat and white, and it looked really disgusting. Because the workplace was very narrow, the noise of pneumatic tools was deafening. I was responsible for loading his coal into baskets, and then dragging the baskets to the mouth of the tunnel, waiting for the coal trucks to come at a fixed time. Later, I will go to the ladder. This is my first time to come to the mine in my life. I don’t know if this is a common working mode. Although it seems that laymen can do it, it is really fucking tiring. At about noon, we sit and rest for lunch and smoke a cigarette. After hard work, I don’t regret it, and it’s really nice to take a shower after the end. My feet are dirty and black as ink. Of course, my hands are blistered and painful, but I have recovered after all. I am getting used to mine work more and more.
So how long did you do it?
I worked as a miner’s assistant for a few weeks. Those lump coal cars were controlled by a tractor, but the driver didn’t know much about the machine engine. He often broke down. He couldn’t start the tractor. Personally, I was at a loss. I knew a lot about the machine operation, so I helped to check it and repaired it in less than half an hour. The foreman told me about it and asked me if I knew anything about the car. Later, he asked me to take charge of repairing the machine body. Of course, it was monotonous, but it was very easy, and there was nothing wrong with the engine. They were also very satisfied with my performance
After I changed my job, Kosti felt very unhappy. After all, we got along very well, and he used to get along with me, and I became more and more familiar with him. Two people worked together all day and went to the pub to sleep in the same room after dinner. This guy was very funny and attractive. He didn’t associate with other Poles, and we would avoid Poles going to cafes. He never forgot his aristocratic status and was a cavalry officer. Of course, Poles hated them, but there was nothing he could do. I really want to fight, no matter whether I have a knife or not, five or six people can’t beat him together, but I still know a few Poles. They told me that Kosdi was indeed an officer in a cavalry regiment, but it wasn’t for political reasons that he left Poland. He was caught playing cards because of fraud, and he was expelled on the spot. These Poles told me not to play cards with him, saying that they were all a little guilty because they were too familiar with him.
Every time I play cards, I lose to Kosdi, but I don’t lose many francs every night. But if he wins the cards, he will insist on paying for drinks. It’s nothing. I’m unlucky or not as good as him at playing cards. But after talking to those Poles, I tried to keep my eyes open. Later, I was sure that he was definitely cheating, but I couldn’t see his disadvantages. Alas, he was really smart. I knew that he couldn’t get good cards every time. I watched him like a bobcat, but he was as cunning as a fox, and I guess he gradually learned his tricks
He took the deck of cards and asked me to specify a card, then washed the cards, and asked me to draw a knot at random. I drew that card and he demonstrated two or three tricks, and then asked me if I could play stud. I said yes, and he dealt me cards. I got four aces and one k in all.
He asked me to get this hand, and you should have a high bet. I said I would definitely bet the money. He laughed that I was a fool and then showed me the card stand. It turned out to be a flush. I still don’t know how he did it. He laughed and said that if I really lied to you, you would have lost your pants. I smiled and said that it was almost the same. He said that the money was a piece of cake and there was no way to have dinner in Maxence Larrieu.
We continue to play cards every night, and I am very happy. I find that he is cheating, saying that he is money, but not saying that he is fun. I think he can get special satisfaction from playing me. I think his heart is that I know that he is cheating, but he can’t see the doorway.
But this is one side of him, which really makes me think that it means the other side. I can almost treat these two sides as the same person. Although he claims that he doesn’t read anything except newspaper detective novels, he is actually very literate, sarcastic and cynical. It is very enjoyable to listen to him. He is a devout Catholic with a cross hanging on his bedside. He attends mass regularly every Sunday. Every Saturday night, he is always as drunk as a fiddler. When we go to that pub, it is always crowded with people. Smoky, taciturn, middle-aged miners come with their families, and groups of noisy young people and sweaty men play Bellot cards around the table, and their wives sit at the back and look around. The uproar of these people seems to have touched Kosdi. He will suddenly get serious and talk about mysticism, but he just chose this to talk about it. I knew nothing about mysticism at that time. In Paris, I read an article on maeterlinck discussing Rusbruck, but Kosdi talked about Prouddin 5 Athens Dafa. Official Dionysio 6 shoemaker Jacques Bomaire 7 Ikeha 8 and other mysticism listen to him, a big man who died outside. This sarcastic tone talks endlessly about all things and the integration of happiness with the emperor. It’s incredible. What he said sounds so novel to me. Although I can’t make a clue, I feel excited and inexplicable, just like lying in a dark room, suddenly the light penetrates the curtains, and the curtains are white. In front of me, there is a big field bathed in the morning light. But if I want to lead him to talk about the same topic after he wakes up, he will lose his temper and stare at me angrily.
But I know he’s lying. He knows what he said. He knows a lot of things. Of course, he’s really drunk. But his eyes and Zhang Chou’s focused expression are not so simple as alcohol. I remember the first time he said those words. They were so amazing that they have been imprinted on my mind. He said that everything was not created because it was born, but everything was eternal. This is acceptable, but he went on to say that good and evil are direct symbols of divinity. At that time, the cafe was dirty and noisy, accompanied by piano dance music. His words sounded really abrupt.
In order to give reading a break, I’ll start another paragraph here. This is purely for the convenience of reading. Larry’s conversation has not been interrupted. I also want to take this opportunity to say that Larry is quite cautious in his words. It is true that I have not presented it word for word, but I have tried my best to reproduce his attitude. He speaks with a deep voice and sounds very pleasant. He talks without gestures, and occasionally stops to rekindle his pipe. He will look at a happy and strange look in your deep eyes.
Later, spring arrived in a flat and desolate country. It was still cold and rainy, but occasionally it was warm and sunny. People wanted to stay on the ground instead of sitting on a rickety ladder and running hundreds of feet deep into the earth’s belly with a miner in dirty suspenders. Although Spring came, it seemed like a shy ghost in a dirty mine, like daffodils or lilies in a window sill potted plant in a slum. No matter how beautiful it was, it seemed out of place. On a Sunday morning, we still got up late and lay lazily in bed. I was reading at that time. Kirsty suddenly told me whether I wanted to leave here or not.
I know that many Poles will go back to Poland to help cut in summer, but the season is not even worse at that time. Kostigan went back to Poland.
I asked you where you were going, and he replied, travel through Belgium, then go to Germany and walk along the Rhine. We can find a farm worker to spend the summer. It didn’t take me long to make up my mind to tell him that it was interesting.
The next day, we resigned together with the foreman. I found a miner who was willing to exchange my backpack for my bag. I also gave Mrs. Leclere clothes that I couldn’t or couldn’t carry. Because we were almost the same, Kosdi left a bag and put the necessary things in the backpack. The next day, after drinking the coffee prepared by the landlady, we sent it.
We are in no hurry, because the farm won’t ask for help until the cutting season at the earliest, so we will slowly cross France and Belgium, pass through Liege, namur, and then enter Germany from Aachen. We will walk at most 10 to 12 miles every day, and we will stay for one night when we meet a village that looks good. No matter what, we can stay in a hotel or a pub. Generally speaking, the weather is very pleasant. It’s really comfortable to breathe fresh air after staying in a mine for several months. I never knew that grass and green land were so beautiful and didn’t spit out new leaves. The branches covered with light green mist are so lovely. Kosdi taught me to speak German. His German is as good as French. He will tell me everything in front of me. Later, he will teach me to repeat simple sentences. When I pass the time, I will say that I want something in German.
Although Cologne was not on the way, Kosdijian wanted to go to see St. Ursula’s church. As soon as we arrived in Cologne, Kosdijian went crazy and disappeared for three days. When he returned to the dormitory like a worker, his face was very difficult. It seemed that he had a fight with someone, and his lips were bruised and bruised. It looked terrible. He slept for 24 hours. Later, we went to Damme along the Rhine Valley. He said that there were the most job opportunities in rural areas there.
I’ve never been so comfortable, thanks to successive fine weather. We strolled through many small towns and villages, and when we met the good scenery, we stopped to enjoy it and looked for a place to spend the night everywhere. We slept in the attic for a few times and ate and drank in the roadside hostel. Later, when we arrived at the wine country, we stopped drinking beer and started drinking wine. When we were drinking in the pub, we were relaxed with our guest friend Kirsti’s generous temperament. He played German Scott with them. He played cards as usual, but his personality was pleasing and he could tell low-level jokes, everyone. I also practiced German with these people by the way. I bought English-German conversation grammar in Cologne, and the grammar improved very quickly. After a lot of yellow soup, Kosdi was always almost morbid and paranoid. He talked about how to escape from loneliness by human law, which means that the soul is at night. But in the early morning, when we crossed the beautiful countryside, the grass was still wet with dew. When I urged him to say more, he lost his temper and didn’t hit me.
He will swear and shut up, you idiot. Why do you ask such a chat to continue practicing German?

Related Posts

熟地黄是一种常见的中药材,其药效丰富,以下是对其药效的详细解析:

1. **滋阴补血**:熟地黄味甘,性微温,归肝、肾经。它具有滋阴补血的功效,主要用于治疗血虚萎黄、月经失调、崩漏等症状。对于血虚引起的面色苍白、头晕眼花、心悸失眠等,熟地黄有很好的治疗作用。 2. **益精填髓**:熟地黄能够益精填髓,适用于肾精亏损引起的腰膝酸软、头晕目眩、耳鸣、须发早白等症状。 3E:\bca\图片\u=3190953310,2718507603&fm=193&f=GIF.jfif. **滋阴润燥**:熟地黄能够滋阴润燥,对于因阴虚引起的口干咽燥、皮肤干燥等有缓解作用。 4. **清热凉血**:虽然熟地黄性微温,但在中医理论中,它也能起到一定的清热凉血作用,适用于因热毒引起的吐衄、发斑等症状。 5. **调经止痛**:熟地黄对于月经不调、痛经等有调经止痛的作用。 6. **增强免疫力**:现代研究表明,熟地黄具有一定的增强免疫力的作用,有助于提高机体的抗病能力。E:\bca\图片\u=730840959,2119350064&fm=193&f=GIF.jfif 需要注意的是,熟地黄性质黏腻,有碍消化,因此对于气滞痰多、脘腹(腹部)胀痛、食少便溏者应忌服。同时,熟地黄不宜与知母、栀子、芦根等偏寒凉的中药同用,以免产生腹泻腹痛的副作用。 在使用熟地黄时,建议在专业中医医师的指导下进行,根据个人体质和病情选择合适的剂量和用药时间。如果服用后出现不适症状,应及时就医,避免延误病情。

Read More

蜂皇浆,作为一种由蜜蜂分泌的特殊营养品,其功效多样,具有以下几个显著的神奇作用:

1. **增强免疫力**:蜂皇浆中含有丰富的多糖类物质和多种营养成分,可以刺激人体产生更多的免疫球蛋白,增强人体的免疫功能,从而提高抗病能力。这对于生活在现代高压力、高强度工作环境中的现代人尤为重要。 2. **提高新陈代谢**:蜂皇浆中的营养成分有助于身体更好地吸收和利用营养,加速新陈代谢,缓解疲劳,提高体力,保持活力。 3. **保护心脏健康**:蜂皇浆中的脂肪酸能够降低胆固醇,减少心血管疾病的发生。同时,它还能提高血液中的氧含量,增强心肺功能。 4. **抗衰老**:蜂皇浆中含有多种生物活性物质,如超氧化物歧化酶、黄酮类物质等,这些成分有助于延缓人体衰老,防止机体老化,清除体内多余的自由基。E:\bca\图片\u=434014116,2108959724&fm=193&f=GIF.jfif 5. **调节生理功能**:蜂皇浆含乙酰胆碱,有助于治疗心血管疾病;富含维生素B和蛋白质,具有抗癌作用;内含泛酸,可改善风湿症和关节症状;含类胰岛素,对糖尿病有较好效果。 6. **促进生长发育**:蜂皇浆有促进造血功能的作用,对发育中的少年儿童可增加血红蛋白,促进生长,提高抗病力。 7. **改善神经系统功能**:蜂皇浆内含有肽与蛋白质类保健因子,可促进智力发展,提高记忆力。 8. **美容护肤**:蜂皇浆含蛋白质激素,有助于皮肤机能恢复活力,对治疗烫伤有显著效果。 9. **抗放射和增强再生能力**:蜂皇浆中的癸稀酸、活性多肽和r球蛋白对癌细胞有很强的抑制作用,能减轻辐射对人体的破坏作用。E:\bca\图片\u=12460107,2145896398&fm=193&f=GIF.jfif 10. **调节内分泌和代谢**:蜂皇浆可以强化肾上腺皮质机能,调节人体激素,活化间脑细胞,有利于治疗更年期障碍症和慢性前列腺炎症。 总的来说,蜂皇浆作为一种天然的超级营养食品,对人体健康具有多方面的神奇功效,被广泛应用于保健和疾病治疗中。然而,需要注意的是,蜂皇浆并非万能,过量食用也可能产生不良反应,建议在专业医生的指导下合理使用。

Read More

红豆,作为一种历史悠久且深受人们喜爱的豆类,其益处是多方面的,以下是对其神奇益处的详细解析:

### 营养价值 1. **高蛋白质、低脂肪**:红豆含有丰富的蛋白质和较低的脂肪,有助于人体健康。 2E:\bca\图片\u=434014116,2108959724&fm=193&f=GIF.jfif. **膳食纤维**:红豆中的膳食纤维有助于促进肠道蠕动,改善消化功能,对预防便秘有积极作用。 3. **维生素和矿物质**:红豆富含多种维生素和矿物质,如铁、钾等,对于补血、强心、调节血压等都有好处。 ### 药用价值 1. **利尿消肿**:红豆有良好的利尿作用,对心脏病、肾病引起的水肿有辅助治疗作用E:\bca\图片\u=3190953310,2718507603&fm=193&f=GIF.jfif。 2. **健脾养胃**:红豆具有健脾养胃的功效,对消化不良、腹泻等症状有一定的改善作用。 3. **清热解毒**:红豆有清热解毒的功效,可以用于治疗热病、脚气病等。 E:\bca\图片\u=12460107,2145896398&fm=193&f=GIF.jfif ### 文化象征 1. **相思的象征**:在中国传统文化中,红豆常常被用作相思和爱情的象征,出现在许多诗篇中。 2. **文化底蕴**:红豆在亚洲各地,尤其是中国、日本、印度等国家,具有深厚的文化根基。 ### 经济价值 1. **促进当地经济发展**:红豆的种植和加工对当地经济产生了积极影响,推动了相关产业的发展。 ### 减肥功效 1. **解毒消肿**:红豆有助于消除水肿,对水肿型肥胖有很好的效果。 2. **促进肠胃蠕动**:红豆的石碱成分可以增加肠胃蠕动,减少便秘,促进排尿。 ### 美容功效 1. **改善肌肤**:红豆中富含的维他命B1、B2等有助于改善肌肤状态,使肌肤更加健康。 综上所述,红豆是一种集营养价值、药用价值、文化象征、经济价值于一体的神奇豆类。无论是从健康角度还是文化角度,红豆都值得我们去深入了解和喜爱。

Read More